お客様のニーズに合わせた、フレキシブルで独自のカリキュラム
KAN コミュニケーションズでは、お客様のご要望に対応して独自のカリキュラムを作成し、フレキシブルな形態、時間、場所で講座をご提供しています。以下の形態のいずれか、または組み合わせてご利用いただけます。
- 講師が貴社にご訪問
- Zoom セッション
- 通信講座もご利用いただけます
対象は下記の皆さまです。
- プロの翻訳者、通訳者を目指す方
- 翻訳者、通訳者として活動しており、さらに能力を高めたい方
- ビジネスプロフェッショナルや駐在員の方で、英語によるプレゼンテーションやメール文など、英語コミュニケーション力をさらに高めたい方
- TOEIC、TOEFL、IELTSの得点アップを目指す方。
416 804 9065 または info@kancomm.caまでお気軽にお問い合わせください。個々のニーズに合わせたカリキュラムをご提案し、お見積りをお出しします(カリキュラムご提案と作成は無料)。
講師 坂田晴彦
- 翻訳者、通訳者として20年を超える実績
- カナダ政府認定機関 (ATIO) による公認翻訳者資格保有(日英双方向)
- 航空宇宙、医療、ソフトウェア/IT 分野において豊富な実務経験
- 翻訳資格試験の審査と、通信翻訳講座の指導を数多く手がける
- 東京大学工学部より学士・修士号取得
講師 広瀬直子
- 語学講師歴は28年
- 翻訳者して25年の活動歴
- カナダ政府認定機関 (ATIO) による公認翻訳者資格保有(日英双方向)
- トロント大学継続学習スクールで英日翻訳講師を2年間務める
- 『日本のことを1分間英語で話してみる』(KADOKAWA)、『35歳からの英語やり直し勉強法』(日本実業出版社)など、多数の語学書の著者
- 同志社女子大学(英文学)、トロント大学修士課程(比較文学)修了